睛景文学>玄幻奇幻>暴风之眼 > 第2章-我跟皇室没有半点关系!
    五小时后,也就是在夜里八点左右我们就到达了📎事发现场。[🔷🅏🅨2🄉🞽3[]x

    这时候天色虽然已经暗了下来,但探照灯却把这片由冰雪覆盖的麦茬地照得灯火通明,在探照灯聚集的🙑🉮🊨中心,正停着一架小型民航飞机,机体上“cccp”四个醒目的字母,懂俄语的人很🅧🈼容易就能认出这是“苏联民航”的缩写。

    “同志⚊你好!”我刚走下飞机就有几名干部迎了上来:“我是629团一营营长许豪,您🍍🆵就是杨营长吧!”

    我注意到许营长这里用了一个“您”字,这🆯📂😂想必他是早就听说过合成营的🗡🝊🉡名🗐🚴头了。

    “是🁵!”我点了点头,朝飞机🏗🚋扬了扬头问道:“📎什么情况?”

    “这其中劫机者曾经押着机长露了两次面。”许营长回答:“但是因为我们没人听得懂☽🄶他们说的话,不知道他在说什🋊🗥🝪么。”

    “俄语翻译还没到吗?”我问。

    许🋌🗷营长有♷些不好意思的回答道:“这里是乡下,距离城里有好几小时的路程了,而且路又让雪给封住了,现在……应该也快到了!”

    闻言我不由有些啼笑皆非,也难怪张司令会让我们这支部队来执行这个任务,以这乡下的交通条件和反应速度,🁰🉜🈈咱们这远道而来的五个小时根本就算不了什么。甚至说不定,什么时候还会需要我们的直升机进行运输呢,就比如现在俄语翻译还被困在路上。

    “有没有人质伤亡?”我问。

    “目前还不清楚!”许营长尴尬的回答。

    闻言我不由🗰🗰哦了一声,俄语翻译还没🂬👺来嘛,也就是什么也不知道。

    那在这种情况下我也是束手无策了。只能等俄语翻译来了再说。我能做的。就是在第一☽🄶时间在各个方向上安🖟📼☥排🚉👦好狙击手占据有利位置并做好准备。

    好在这次让许营长说中了。十几分钟后俄语翻译终于赶到了现场……这时我不由再次感叹我🞎💿🗧们国家对于突发状况的反应速度,这要是弄在美国或是其它发达国家,不到半小时就有直升机、警车等,别说翻译,就算是谈判专家也到位了。

    不过这也♷是没办法🆙🐂☭的事,谁让咱们国家这时候又穷又在呢?穷就意味着不可能配备太多先进装备,大就意味着我们只能照顾到少数地方而无法面面俱到,就比如现在这飞机是迫降在乡下。谁有办法在这里准备上翻译或是直升机啊,有部队能及时赶来就已🅍🅖🆥经相当不错了。

    俄语翻译是个五十岁的老年人,这倒让我有些意外,开始我还以为俄语🃒翻译应该是某个外语学样的老师或是学生呢。