今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
c🖦ellor表示英国“财政部长”(cell🅫🉡🈴oroftheex🐩🂢chequer)
“名誉校长”
(heofficialheadofau🝫🎊🏗yinBritain.cellorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgo🐎⚗verinGermanyorAustria)
而president🐾🅟🇰,在美国表示“总统”。
同时,♢在美国大学也表示“大学校长”的♍🖟♍🖟意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
presid🅐ent,这个称谓偏重于“inchargeof🌷”(主管)的意思。
cellor,在作者的理解🕌☙🕌☙中🈔♫,更偏向于官僚。