受现在的交通🛸♟、通信不发达的限制,安家得到消息🅌🅇🄠的时候,其实,安妮🁄🃓已经回京三天了。
她刚回京,就被国家相关部门的工作人🗮🗮员安排到一个隐秘的地方进行询问。
不能怪国家如此行事,🄏☉♉实🁊🄃🞈在是“安霓虹”的行为太反常。
先是一声不吭的搞失踪,随后又来了个带着资料回归🞴😕,怎么看都不像一个🀚正常的女翻译啊。
这年头虽然开始改🎒革开放了,但对于敌特🐛的防备,并🞴😕没有放松。
“……我跟石田弘等几个工程师聊天的时候,石田弘曾🛥经得意的炫耀,霓虹和华国的差距太大。咱们华国的工程师还在用笔头记录数据、运算公式的时候,他们已经开始使用个人计算机。”
这已经是工作人员第五次提出🐂☮这个问题,安妮🖫🕡虽有些疲惫,但还是“🍣如实”回答。
她每次😅回🂋🍍答的具体词句略有不同,但讲述的事情、细节却没⚏🐙⛷有半点偏差。
这就是安妮的经验老到了,面对反复询问,如果每次的回答分毫不差,那也会👲🌱引🙞起别人的🂃🌆☞怀疑——又不是背课文,哪有每次叙述都一模一样的。
只有🜛🂴像安妮这🛸♟般,稍有不同,却又不影响叙事的🖾😐完整性,才更加能取信于人。
“可惜,石田弘先生没想到的是🚚📼,我这个看着像绣花枕头的日语翻译,不但听说过APPLEII,还亲自操作过这种家用计算机。”
“我因为精通日语、英语🁊🄃🞈、德语、俄语和法语,所以在校期间接🜜🃂🔺触过一些其他高校的老师和校友,其中水木的一位校友,他是学电子的,听说过米国出了这样一款计算机,正巧他有海外关系,便在去年请国外的亲戚帮他购置了一台💿……”
“🞳😏我曾经去这位朋🎒友家参观过APPLEII,也曾经请朋友教我操作过……”
安🞳😏妮更是懂得说谎话的最高境界,即一半真话一半假话。
“安霓虹”做过翻译🁟是真🁊🄃🞈,却没有精通这么多外语。
她认🜛🂴识水木的朋友也是真,却没有多深🗮的交情。