“《从你的全世界路过》♨这本书是今年的畅销书籍,其实从去年来算也是非常畅销的,看过这本书的人都可以知道,这个书会被改编成电影,因为作者在书里就明说🃚了此事。
……
为什么🄘♞要说这部小说改编的🄎☂☐电🗠影很人难受呢?
这不光是对原著党而言🝃🈟⛌的,甚至任何一个影迷🂴📁看了之后,都会有这种感觉。
为了验证这个说法,先举一个例子,很多人都应该💒知🗤道的例子。
在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树💒,还有一株也是枣树😋⛛。
这一句,是鲁迅先生的文章,初观,若是不知此文是鲁迅先生所写,那么,很可能就会来上一句‘这写的什么狗屁?’又或者‘为什么两株树,要这么写♍?干脆写两棵树都是枣树不就行了?’
但,只要稍微细想,马🝃🈟⛌上就会明白,这里简直是神一般的文💟📊🙌笔了。
只此一句,便能让读者感受到,主人🗶公‘我’的那种深刻的孤独,那种无所事事的状态。
两株一样的树,都要分开说。
这个例子比较极端🞮,但正♨好可以解释眼下的电影跟原著改编的关系。
原著小说里,茅十八跟荔枝两个人🍏,最终😕🁑🅈没有在一起,可为什么分开,具体的原因并没有讲。猪头跟崔敏,是组成了p,相当甜蜜🍅。
电影则是正好反🁘了,但缘由还是给了的,荔枝变成个女警,女警跟茅十八有了一段相当古怪的如超级英雄一般剧情的爱情故事。
而猪头与崔敏,崔敏变🝃🈟⛌成了燕子,猪头不管怎么追求,付出了🞸😺多少,燕子都最终弃他而去,也就是后来🙲出现了给那1分的情节,真的挺感人的。
但是,这么改好不好呢?
这里就涉及到了一个文笔的问题。