只有塞缪尔不知道他们在笑什么。
他能🄆🞥听懂那旋律里的🈛欢快🐺🄼🂹,却听不明白歌词。
他身在现场,却融入不到其中。
这种感觉,真的很不爽。
现场的欢笑声,让阿历克赛非常开心,他一边弹琴,一边对舞台下的维克托莉雅勾眼神,维克托莉🈓雅犹豫了一下,然后爬上了舞台。
阿历克赛继续唱着:
“Потоммыснимударилипот💄🏑риста
随后我们干掉了三百(毫升酒)。
Аон,представьте🕁🆭,мнеиговорит:
他又对我说道您瞧:
Вроссийскихселахн🂧👏ета🚖нцуюттвиста
俄罗斯的乡村破旧落后,
Поэтомуздесьнеприглядныйвид
这不是这里的一个缺点吗?”
然后,🁳他让开了话🚊筒,示意维克托莉雅上前。
维😤克托莉雅凑上前🚊去,她偏向女中音🄿🃒🗍的声音响起: