一对照从灵界小岛上复写的书名,🈳马丁发现两者还是有一些细微的差别。
应该是经过长时间历史变迁、演🁉化后的⛮结果。
书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。
好在这种变化不🜷📵大,也没有受到外来文化的冲击,至少大部分字符的模样还没有改变。
文字的类型大致可以分为三种——表🜌音、表形、表意文字。
具体的区别……大概就是英语、甲骨文、👕🈭汉语之🕊🇾🞊间的差异。
当然,这样的分划并不十分准确。
马丁终究也是个理科生。
也就是生活在二十一世纪知识大爆炸的时代,而且他所🀵🁇在的国🙅🈀家对于教育的极大投入,🌌使得每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。
即便是他🇮🛻这样的理☪🂋科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。
哪怕只是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面对🐂☮眼前棘手的问题时适用。
迪蒙古文🇮🛻与岚佩密文都🕆和汉语类似,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法🖢判断其具体意义。
经过半个多小时的对照后,这十三个书名被马丁成功翻译了出来☔了一部分。
十三个书名中,有☪🂋七本是《关于****的研究》,像是学术论文的类型。🈁
还有三本是《****之书》这种格式。
剩下三本相对来说就比较独特一些了。